剪報資料「台灣諺語尋根探源的心得與建議(下) / 簡正崇 」

  • 類別: 報紙
  • 主題類別: 報紙
  • 尺寸: 長:10.7 x 寬:15.2 x 高:0.009 (cm)
  • 取得方式: 捐贈
  • 登錄號: 20230220064
  • 藏品簡介:
    此文物為已故政治受難者胡鑫麟醫師所藏的剪報資料「台灣諺語尋根探源的心得與建議 (下)/ 簡正崇 」,其中部分內容如下:
    「標題:台灣諺語尋根探源的心得與建議
    六、 制定字音,納入中小學鄉土教材,加強推廣
    閩南語的用字與標音,至今人未能統一。用字方面,有正字,方言字、借音字、借義字、擬音字等,亦或字與音夾雜使用,或全用音標書寫,情況十分混亂。音標方面,則有羅馬拼音、萬國音標、改良ㄅㄆㄇㄈ王、假名式、反切式、及各家自行創造之標音方式,情況混亂,令人無所適從。」
    胡鑫麟醫師之所以會著手編撰台語辭典及台文相關書籍,據文物捐贈者曹欽榮先生所述,乃是有回胡鑫麟先生與太太胡李碧珠女士散步公園時,看見一位祖母試圖用生硬的北京話與孫子對話,胡醫師感嘆台語及台語文化逐漸式微,所造成的世代隔閡,於是發奮要將台語文字化並保存台語文化,利用休診期間編纂台語辭典及文字紀錄台語文化,讓後世要學習台語和認識台語文化有參考書及教材。
    1987年解嚴後,戒嚴時期政府所標榜的大中國文化、語言及政治神話開始受到質疑及挑戰,而原本被官方刻意打壓的本土文化、語言開始被重視,報章雜誌中廣泛出現台語文、本土宗教文化等議題。
    詮釋者:梁正杰

相關人物